Homophonic Poetry

Julian Tuwim is perhaps most famous for his children’s poetry. His works, such as Lokomotywa and Murzynek Bambo, are the staple of every Polish child and most of his poems can be recited by thousands. He was born in Łódź in 1894 and is regarded by many as a literary genius who produced not only poetry but was […]

Rate this:

Read More Homophonic Poetry

World’s Most Difficult Reads

How better to begin the new year than with a challenge. As Randy Pausch wrote in the Last Lecture: “The brick walls are there for a reason. The brick walls are not there to keep us out. The brick walls are there to give us a chance to show how badly we want something. Because the brick […]

Rate this:

Read More World’s Most Difficult Reads

The Babel Fallout

Jewish and Christian mythology tells us that the need for translators was born after the construction of the legendary tower at Babylon and its subsequent destruction by Yahweh. It is interesting that both Judaism and Christianity take such a negative approach to the birth of human languages (the plural is extremely significant here) and see […]

Rate this:

Read More The Babel Fallout

Taking the Biscuit

Language professionals are often amazed by the similarities that can be found between languages. As we are all aware, groups of languages belong to language families and therefore invariably share the same characteristics and/or structures. It is arguably easier, for example, to translate French into Italian than French into Polish, or, to take it a […]

Rate this:

Read More Taking the Biscuit

Tasty Language

Not only is tongue a synonym for language and speech (the Latin is lingua) but the human tongue is also a fascinating organ important in the articulation of language, in the process of eating and responsible for our sense of taste. The human organ is said to have approximately 10,000 taste buds. The equivalent of […]

Rate this:

Read More Tasty Language

Foreign Concepts

One of the greatest problems for translators is translating concepts that simply do not exist in the other language or culture. Examples in Polish include kombinować or lustracja, województwo or szlachta zaściankowa. English examples include elevenses or hoody. There are different ways to attempt to translate these terms, but no translation can be regarded as […]

Rate this:

Read More Foreign Concepts